?<i></i><i></i><i></i>数千民夫已经赶<i></i>,攻城<i></i>辎重,<i></i>推<i></i><i></i>离<i></i>栀水郡<i></i>远<i></i><i></i>方。
<i></i><i></i>,收缴<i></i>器甲,<i></i><i></i>零零散散<i></i>战马,<i></i><i></i><i></i><i></i><i></i>拉。<i></i>知<i></i>,<i></i><i></i>东西,便<i></i>徐<i></i>军安身立命<i></i>根本。
林<i></i><i></i>,徐牧<i></i>几<i></i><i></i>将,围坐<i></i><i></i><i></i>。
“<i></i><i></i>,主公<i></i><i></i>思<i></i>,蜀<i></i>九郡<i></i>,至少<i></i>五六万<i></i><i></i>军,被派<i></i><i></i>峪关?”
<i></i>仅<i></i><i></i>文,连<i></i>许<i></i><i></i>徐<i></i>军<i></i>将,<i></i><i></i><i></i>思议<i></i>抬<i></i>头。
“确实<i></i>此。”徐牧露<i></i>笑容,“<i></i><i></i>,<i></i><i></i>军师<i></i>妙计,<i></i><i></i><i></i>敢居功。”
若<i></i><i></i><i></i>凉州<i></i>几万<i></i>军,<i></i><i></i>外战,<i></i><i></i>次<i></i>堵截,浩浩荡荡<i></i>十几万<i></i>,<i></i><i></i>根本打<i></i>赢。
“主公,若<i></i>凉州扣峪关,<i></i><i></i><i></i>等<i></i>言,便<i></i><i></i><i></i><i></i>机<i></i>。”窦通语气激<i></i>。
“顶<i></i><i></i>虚张声势。”徐牧叹<i></i>口气。<i></i><i></i><i></i><i></i><i></i>知<i></i>,凉州<i></i>边,<i></i><i></i><i></i><i></i>冒<i></i>士卒死伤,帮忙<i></i>攻打峪关。
“<i></i>间<i></i><i></i>,<i></i>便直<i></i><i></i>。”
“栀水郡<i></i><i></i>,<i></i><i></i>三千守军。<i></i>攻城辎重<i></i>,<i></i>等<i></i><i></i><i></i><i></i>近三万<i></i>,应<i></i><i></i>破城。”
徐牧拾<i></i>枯枝,<i></i>湿漉<i></i>泥<i></i><i></i>,继续划<i></i><i></i><i></i>。
“攻破栀水郡<i></i><i></i>,<i></i>文,窦通,<i></i>二<i></i>各带万<i></i>,<i></i>南北两<i></i>方向,沿途收拢新军,<i></i>路攻破蜀<i></i>城关。<i></i>估计,<i></i><i></i>等<i></i><i></i>势<i></i><i></i>,献城<i></i>蜀州狗吏<i></i>很<i></i>。”
“徐将军,哪怕<i></i><i></i>狗吏献城,<i></i>该杀!”韩九<i></i>旁,声音激<i></i>。久受压迫<i></i><i></i><i></i>,<i></i><i></i>贪官污吏,<i></i><i></i>痛恨。
“先<i></i>杀。”徐牧笑<i></i>笑,“<i></i><i></i>再杀。若<i></i>献城即杀,<i></i>头<i></i><i></i>,估摸<i></i><i></i>奋死反抗。”
“主公明见。”
徐牧继续凝声,“列位须记<i></i>,<i></i><i></i>路切<i></i><i></i>冒犯百姓。<i></i><i></i><i></i>句话,百姓<i></i>信任,乃<i></i><i></i>等立足蜀州<i></i>根本。”
“<i></i>此,待<i></i>文<i></i>窦通分二路<i></i><i></i>,<i></i>便带<i></i><i></i>路<i></i>军,沿<i></i>官路<i></i><i></i>。<i></i><i></i>郡<i></i>,<i></i>等三路<i></i>师。”
“此<i></i>番,乃<i></i><i></i><i></i><i></i>机<i></i>,若失,<i></i>徐<i></i>军<i></i><i></i>便<i></i>丧<i></i><i></i>犬,惶惶<i></i>逃。”